Jak używać "pani wie" w zdaniach:

Ale teraz proszę powiedzieć wszystko, co pani wie o tym człowieku... i co się wydarzyło zeszłej nocy.
Теперь вы должны говорить только правду об убитом человеке и о том, что было вчера.
Skąd pani wie, że męski głos był głosem Leonarda Vole'a?
Почему вы считаете, что мужской голос принадлежал Леонарду Воулу?
Więc już pani wie, o co poprosić św. Mikołaja?
Значит, вы знаете, о чём попросить Санту, не так ли?
Panno Connor, wiemy, że pani wie kim jest ten facet.
Мисс Коннор. Мы знаем, что вам известно кто этот человек
Panno Bennet, czy pani wie kim jestem?
Мисс Беннет, вам известно, кто я?
Skąd pani wie, czy nie są już zdrowe jeśli nigdy nie widzą światła?
Hо если вы всё время прячете их от света, откуда вам знать, что они не излечились?
Teraz pani wie, że to była właściwa decyzja.
По крайней мере вы знаете, что выбор был правильный.
Czy pani wie, że pani syn sprzedaje się na ulicy jako prostytutka?
Вы знаете, что ваш сын болтался по улицам и занимался проституцией?
Skoro Tommiego nie ma już od jakiegoś czasu, to skąd pani wie, że coś mu się stało?
Томми ведь еще не должен вернуться, Откуда вы знаете, что что-то не так?
Skąd pani wie, że nie żyje?
Откуда вам известно, что он умер?
Pani wie, że ból wpływa na jego umysł.
Вы знаете, что это на него влияет, не так ли?
Pani detektyw, ile pani wie o swoim partnerze?
Насколько хорошо вы знаете своего напарника?
Jak pani wie, chętnie służę pomocą.
Вы меня знаете, я всегда рад помочь.
Skąd pani wie, czy coś się stało?
А как вы узнаете о событиях? Мало ли что.
Na pewno pani wie, że ludzie ginący nagłą śmiercią często wydalają urynę, a czasem też ekskrementy.
Я уверен, вам известно, что при внезапной смерти у жертв происходит непроизвольное испускание мочи, а иногда и кала.
Ale on znał panią i wszystko, co pani wie, może pomóc Demetriemu.
Все что ты знаешь может помочь Демитрию.
Proszę pani, wie pani trochę za dużo na temat przewożenia kontrabandy w samolocie.
Мэм, я вижу вы хорошо осведомлены о том, как можно пронести на корабль контрабанду.
Tak więc, Hilly sądziła, że pani wie, co zrobiłam.
Значит, мисс Чилли думала, чтo вы знали прo ужаснo страшнoе.
Dr Gorsky, co pani wie o tej pacjentce?
Доктор Горски, что вы знаете о ней?
Proszę powiedzieć, co pani wie... o Barnabasie Collinsie?
Скажите мне, что вам известно о Барнабасе Коллинсе?
Proszę mi powiedzieć, co pani wie.
Пожалуйста, скажите мне, что вы знаете.
Przepraszam, że rzucam panią na głęboką wodę, ale jak pani wie, mój przyjaciel jest niedysponowany.
Простите, что бросил вас на такую глубину, но, как вы знаете, мой друг сейчас не здоров.
Ale pani wie, że on kłamie.
Но вы знаете, что он врёт.
Ale o tym już pani wie.
Но вы ведь и так поняли.
Świetnie pani wie, że nie mówię jak tutejsi.
Как видите, я не говорю ни слова по-американски.
Proszę pani, wie pani, czyja to torba?
Мэм? Вы знаете, чья это сумка?
Doskonale pani wie, że byłem świadkiem śmierci na pokazie.
Лейтенант, как вы знаете, я был свидетелем той смерти у Бенни.
2.8167028427124s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?